Gato X Gato 
 
 Actas
 
 Poesía
 Castellano
 English
 Français
 
 Ensayo
 
 Cuento
 
 Novela
 
 Entrevista
 
 Biografía
 
 BibliografÍa
 
 Citas
 
 Vida-Humana
 Pueblos
 Sustentabilidad
 Anarquismo
 
 Facultad
 Ensayos
 Cursos
 Enlaces
 
 Enlaces
Buscar

Correo del lector Buscar Archivo 66109 Lecturas ,  14 lectores(as) en línea Página Anterior Página Principal
Publicaciones
Actas
Ukrania Epidemic
What's Obama's National Emergency Really Mean
Getting the shivers?
Convocatoria: ¡¿”Bicentenario Algo Que Celebrar”?!
De la Cortina de Hierro a la Cortina de Humo
Poesía
They Thought They Were Free 50 Years Latter
Pensaron que eran libres 50 años más tarde
San Miguel de Allende
En el Marfil
Morgellons Poem
Ensayo
Bellezas Naturales
Chess lessons: Original Peoples vs. Neoliberalism
Lecciones de Ajedrez: Pueblos originarios frente al Neoliberalismo
Ingeniería Nacional y Construcción del Sujeto
Education for peace, justice, and autonomy.
Cuento
Manfritz in Amerika
MANFRITZ EN AMERIKA
Novela
Desayuno [3]
(LA COMPAÑÍA) [amaneciendo I] (1994)
Entrevista
Biografía
BibliografÍa
Citas
Vida-Humana
Facultad
Enlaces
Conexiones Electronicas de Interés

Poesía



Poesía : English
They Thought They Were Free 50 Years Latter
Before the Gestapo came for the communists,
the socialists, the trade unionists, the Jews, the weak,
the sick
and I did not speak out
because I was not one of them.

26 de octubre de 2009

Poesía : Castellano
Pensaron que eran libres 50 años más tarde
Antes la Gestapo vino por los comunistas,
los socialistas, los sindicalistas, los judíos, los débiles
los enfermos
y no dije nada


25 de octubre de 2009

Poesía : Castellano
San Miguel de Allende
Si todo se tratara de un buen retiro
en San Miguel de Allende
buena compañía entre extraños
con hijos y amigos lejos
con una piscina donde se bañan las nubes
mesoamericanas.


11 de noviembre de 2008

Poesía : Castellano
En el Marfil
En lo alto sólo hay talismanes
ollas donde hierven hebras de metal
cacerolas de vidrio ordenadas en vitrinas
con espejos
ampolletas de morfina
salones blancos alfombrados sobre osos
polares disecados.


14 de mayo de 2008

Poesía : English
Morgellons Poem
Before taking the children out, I crouch down by the window to spy the lingering lines that have become second nature to our eyes.
25 de abril de 2008

Poesía : Castellano
Fuera del Agua
Fuera del agua el pez experimentó la asfixia.
Tirado sobre la hierva en aquel sol de huesos
supo que iba a morir.


28 de febrero de 2008

Poesía : English
Money is white
Para Chávez y Morales

Money is white. WASP is white/
KKK is white. Death is white./
Snow white./
Detergent. Lies. White Collar/
are white.


12 de enero de 2008

Poesía : English
Remember Leonard Shelby
Do we have to lie to ourselves to be happy?
Can we still be happy after recovering
Our short term memory?
How many more beers per mile should be necessary
To keep ourselves chewing cotton candy in Orlando?

31 de enero de 2007

Poesía : Castellano
Vientos de mi vida [joven autora invitada, Puerto Montt]
Mientras descanso, alguien me cobija
Entre brazos y me mece al son del palpitar lento
De su corazón, invitándome a recorrer el mundo,
Con su camino ya conocido y para mi tan grande.
Así albergo tantos episodios, tantos pasadizo en mis ojos.
Refrescando mi garganta con sus jugos
Picados de fruta pasados en la juguera con agua
Y con espuma abundante sin azúcar.

24 de julio de 2006

Poesía : Castellano
La enorme trompa del C-5 [2002]
Ya tendido en las puertas del Dorado,
el enorme trozo de jabón con uniforme, explicó sus dientes.
Abrió mis delantales, confiscó mis lápices de cera
hojeó figuras, desordenó mis lepra,
encontró cuatro botellas de Undurraga
que hizo añicos en un tiesto destinado a los añicos.

9 de marzo de 2006


Subir
 Referencia
Gato X Gato. Ed. Amado Lascar. Athens, Ohio: Editorial Poetas Antiimperialistas de América.   27 de octubre de 2009.
 <   >
Derechos Reservados © 2005-